تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

the gambia أمثلة على

"the gambia" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Goods for the Guinea coast and then on to the Gambia River.
    بضائع لساحل (غينيا) و من ثم لنهر (غامبيا)
  • Yahya Jammeh, leader of the Gambia from 1994 to 2017.
    "يحيى جامع, رئيس غامبيا من 1994-2017".
  • February 18 – The Gambia becomes independent from the United Kingdom.
    استقلال غامبيا من المملكة المتحدة.
  • Barrow made his international debut for the Gambia in 2016.
    قدم بارو أول مباراة دولية له مع غامبيا في عام 2016.
  • The history of the Catholic Church in the Gambia is closely linked to Senegal.
    يرتبط تاريخ الكنيسة الكاثوليكية في غامبيا ارتباطاً وثيقاً بالسنغال.
  • The Gambia is a very small and narrow country whose borders mirror the meandering Gambia River.
    غامبيا بلد صغيرة حدودها مستشفة من ضفاف نهر غامبيا.
  • The two lions represent the colonial history of The Gambia as part of the British Empire.
    الأسود تمثل التاريخ الاستعماري للغامبيا بوصفها جزءا من الامبراطورية البريطانية.
  • The overall life expectancy in The Gambia is 64.1 years.
    في مجال الصحة والرعاية الاجتماعية، فإن متوسط العمر المتوقع في جيبوتي هو 43.1 سنة من العمر.
  • Jammeh is also a member and captain of the Gambia national football team with 32 caps.
    جامه هو أيضا عضو وقائد منتخب غامبيا حيث لعب 32 مباراة دولية.
  • The northern border is formed by the Senegal River; other rivers include the Gambia and Casamance Rivers.
    وتتكون الحدود الشمالية من نهر السنغال؛ وتشمل الأنهار الأخرى نهري غامبيا وكازامانس.
  • Ebrahima Sawaneh has a double nationality (Gambian-German), but makes his appearance for the Gambia national football team.
    إبراهيما سوانيه لديه جنسية مزدوجة (غامبية ألمانية) لكنه فضل اللعب لمنتخب غامبيا.
  • In the early 17th century, the French attempted to settle the Gambia but failed.
    في أواخر القرن السادس عشر وأوائل القرن السابع عشر حاول الإسبان الإستيطان جزر سليمان ولكنهم فشلوا.
  • Former president of The Gambia Yahya Jammeh was born in this village and expanded it after coming to power.
    ولد فيها الرئيس الغامبي يحيى جامع وساهم بتوسيعها بعد وصوله للسلطة.
  • Before the coup d'état in July 1994, The Gambia was one of the oldest existing multi-party democracies in Africa.
    حتى انقلاب عام 1994 - من أقدم الديمقراطيات متعددة الأحزاب في أفريقيا.
  • In April 2014, The Gambia banned air travel from several West African countries including Sierra Leone.
    حظرت غامبيا في أبريل السفر الجوي إلى عدة بلدان في غرب أفريقيا بما في ذلك سيراليون.
  • Tobacco was introduced around 1600 by French merchants in what today is modern-day The Gambia and Senegal.
    قُدم التبغ في عام 1600 من قبل التجار الفرنسيين إلى ما يعرف اليوم ب غامبيا والسنغال.
  • On 11 November 2014, The Gambia opened its borders again to travelers from Sierra Leone, Liberia, Nigeria and Guinea.
    فتحت غامبيا في 11 نوفمبر 2014 حدودها مرة أخرى للمسافرين من سيراليون وليبريا ونيجيريا وغينيا.
  • The divisions of the Gambia are created by the Independent Electoral Commission in accordance to Article 192 of the National Constitution.
    هذه الاقسام انشئت بواسطة اللجنة الانتخابية المستقلة وفقا للمادة 192 من الدستور الوطني.
  • Although the Gambia is the smallest country on mainland Africa, its culture is the product of very diverse influences.
    مع أن غامبيا هي أصغر دولة مساحة على القارة الإفريقية، فإن ثقافتها ناتجة عن مؤثرات متعددة ومتباينة.
  • It operated services to Senegal, Cape Verde, The Gambia and Guinea, in addition to domestic services from Bissau to Bubaque.
    قامت بتشغيل الخدمات إلى السنغال والرأس الأخضر وغامبيا وغينيا بالإضافة إلى الخدمات الداخلية من بيساو إلى بوباك.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2